jueves, 25 de diciembre de 2008

A word

The word, the disappearing word.

Nature, raw fish, dead bodies, glimmering mirror. The disappearance.

Nature. Sex and dead bodies. Swirling movements of everything. Lay down in the bricks. Head explodes.

The ever elusive word.

miércoles, 26 de noviembre de 2008

Holitas!

Hola!, le dijo UIActionView a su delegate. Hola!, le respondió educadamente. "Send me a method, will you darling?" dijo con tono de tía vieja, "take this selector" le dijo nuestro action view, con tono de sobrino joven.

Cocoa cocoa cocoa.

Hola!, le dije yo a un niño. Hola!, me dijo él. Y así muy bien, gracias por preguntar. :D

Happy and with blood in my veins.

lunes, 17 de noviembre de 2008

Nunca creerías lo que sacó el conejo del sombrero

Días pasan, semanas pasan, y yo convencido. Estoy convencido. Los gozos de los comienzos. Construyendo de a poquitito.

Horas pasan, y a ti, sólo a ti, mi saudade no te alcanza. O sí, no lo sé. Pero te amo más de lo que podrías imaginar y los lazos cortados son un dolor profundo.

Una mezcla rara de felicidad por un lado y saudade por el otro.

Pero felicidad.

miércoles, 29 de octubre de 2008

Sucking lemon

Difícil ser uno el mismo de siempre. Young & easy, not so young & not so easy.

Uneasy unrest. Bitter bitter non bothering. Crisp clam closing on your nose.

Sucesiones no de Cauchy, espacios completos. Recubrimientos finitos para todos los recubrimientos posibles. Topologías abstractas, ninguna métrica posible.

Pequeño punzón clavándose de a poco. Desierto de Gobi, creatividad desbocada, maravillas de la física.

Pequeño pez respirando bajo el agua se ahoga por falta de corriente.

miércoles, 22 de octubre de 2008

Lose/lose

Lose/lose. The night falling upon us, clouds dancing, little pieces of insomnia falling into places, as a jigsaw my mother used to play with. Shredded soul, no hopes for tomorrow.

Dancing blindly in the dark, room full of spiders, a pity, really a pity, honest, I swear.

All work and no play is the environment.

If I could just be not myself, be this or that, him or her.

martes, 21 de octubre de 2008

I will never believe that there's such a difference between 

sábado, 18 de octubre de 2008

De plantas

Hay un conflicto interno no resuelto. Toma tiempo, toma dedicación y esfuerzo, es como una plantita a la que hay que cuidar todos los días.


Alguna vez cultivé plantitas.